母音(ボイン)と子音(シイン)
母音てのはあいうえおの音です、
あの音にいくつかあります、

1) 非常に明瞭な「あ」の音、しっかりと口を開けて「あ」と発声する 例はHEART

2) 1)ほど明瞭ではないがシャープな「あ」の音、口はそれほど開けないで のどの奥に力をこめてアッ!とのどの奥で鳴らす 例はCUP
3)エとアの中間的な「ぇあ」という音、エあを素早く発声すればこの音になる 例は HAT
4)あいまいで「ぁ」みたいな音、「あ」なのか「お」なのか区別しにくいこの音はえいごに非常に多い、
口はそれほど開けずめんどくさそうに弱い「ぁ」を出す、 IRやURやERなど後ろにRがくっついてるタンゴのこの部分が「ぁR」と
発声されるケースが多い 例は GIRL、FUR

いの音は口を左右にしっかりひっぱって明瞭に「い」または「いぃ〜」とやります、例はEAT

うの音は口を丸めて前へつきだししっかり「う」または「うぅ〜」とやります、
例はTOOL(トゥール)

えの音は口をしっかり開いて明瞭な「え」を発声する、延ばす「え〜」というパターンはありません、「えい」ならあります、例は HEAD

おの音も口を丸めて同じく明瞭な「お」を発声する、「お〜」っと延ばすパターンはありませんが「おう」はあります、例は OH(おう)

そして忘れてはならないのが二重母音と呼ばれるものの存在です、
つまり、あい、あう、いあ、えい、おう、などふたつの母音のつながりです、
これがけっこうたくさんあります、明瞭にふたつともを発声します、

さて、
日本語のあいうえお音はあまり口を開いたり尖らしたりして発声しませんが、えいごのあいうえおに相当するものは
おおげさなくらい口の動きを伴わせて音を出すように心がけます、
何よりも大事なことは自分は別の言語を発声しているのだとマインドを持つことです、
自分の口は日本語の口ではなくえいごじんの口である、えいごじんの口をいわば演じさせているのだと言い聞かせることです、
これがネイティブな音を意識した音をマスターするためのただひとつのキモだと言い切れます、

だから変な云い方かもしれないけど、モノマネが好きでしかもうまい人ってのはえいごの発音の才能があります、
えいごの言葉を発声するとは他でもないえいごじんの口をモノマネすることに他ならない、
子供達にえいごの発声(発音)を教えているとどうして彼らはあんなに早く こちらの示す通り上手にマスターしていくのかには
理由があるような気がします、彼らは大人とは違いこの大げさな口の動きで発声することにテライも迷いもないからじゃないだろか、
反しておとながやり直そうとする場合、中学1年の頃に目をきらきらさせて先生の発声をイミテイトしようといっしょけんめいだった
姿勢を忘れてしまっていて気持ちに不要なストップがかかるからかもしれません、
そいつを打破できれば一気に改善されます、
いわば平気で演じる姿勢です、

こんな論を書いた英語ブックスはきっとない、
でもこれが核心中の核心です、

ここまで書いてきて、まだ子音の部を書かなければならないのに、あまりに
長くなってしまった、
どうしよう、
子音ももちろん大事なのでそのうち書きます、とだけ書いておきます、

俺が大学時代に使わされた教科書は「英語音声学入門」、えいごの発音の全てが事細かに
書かれている、↓↓今思えば秀作なんだろなぁ、四谷J大学G学部E語学科の当時の公式教科書です、



MENUへ戻る






このページは
伊吹直哉がえいごリョクを考えてみたいけどド〜ヨ?のサイト
の一部です